El Silencio de la Sirena: lo Sublime en Alejandra Pizarnik

AutorJulieta Lerman
CargoDoctoranda en la Universidad de Buenos Aires - UBA
Páginas85-95
http://dx.doi.org/10.5007/1984-784X.2012v12n17p85
85
EL SILENCIO DE LA SIRENA:
LO SUBLIME EN ALEJANDRA PIZARNIK
Julieta Lerman
Doctoranda en la Universidad de Buenos Aires UBA
Resumen: Algunas poéticas de las décadas del cincuenta y del sesenta parecerían
constituirse en torno a un vacío, un silencio que a veces inspira la palabra poética y otras
veces la aborta. Esa ambigüedad, característica de la poética de Alejandra Pizarnik,
podemos entenderla como una “reedición” de la estética de lo sublime. Lo sublime es un
concepto estético-filosófico que plantearon filósofos como Inmanuel Kant y Edmund
Burke para pensar el arte romántico y, en el siglo XX, otros autores como Jean-François
Lyotard, lo retomaron para analizar el arte de vanguardia. Así, lo sublime nos permite
repensar la poética de Pizarnik en sus coincidencias y oposiciones a otras de la tradición
moderna (como la de Charles Baudelaire) o de las vanguardias latinoamericanas (como
Oliverio Girondo y Vicente Huidobro).
Palabras-llave: poesía; Pizarnik; silencio; estética de lo sublime
Abstract: Some poetics of the fifties and sixties seem to be built around an emptiness, a
silence that at times inspires the poetic word and at other times aborts it. We can
understand this ambiguity, characteristic of Pizarnik‟s poetics, as a return on the aesthetic
of the sublime.
The sublime is an aesthetic-philosophical concept raised by Immanuel Kant and Edmund
Burke among other philosophers to approach the romantic art, and, in the twentieth
century, other authors such as Jean-François Lyotard, returned to it to analyze the avant-
garde art. Thus, the sublime allows us to rethink Pizarnik‟s poetics in its oppositions and
affinities with other poetics of the modern tradition (such as Charles Baudelaire) or the
avant-garde poets of Latin America (such as Oliverio Girondo and Vicente Huidobro).
Key words: poetry; Pizarnik; silence; sublime aesthetic
Las sirenas tienen un arma más terrible aún que el canto: su silencio.
Aunque no ha sucedido, es quizá imaginable la posibilidad de que alguien
se haya salvado de su canto, pero no ciertamente de su silencio.
Franz Kafka
En su artículo “Hölderlin y la esencia de la poesía”, Martin Heidegger lee en la
poesía de Friedrich Hölderlin un origen puesto que ésta, según el filósofo, volviéndose
sobre sí misma, instaura de nuevo su esencia. Heidegger entiende esa instauración como
una fundación histórica: instaurar de nuevo la esencia de la poesía que había sido
desplazada de la polis de Platón-, es instaurar un nuevo tiempo histórico que es “el tiempo
de los dioses que han huido y del dios que vendrá (p.147). Se trata de un entre-tiempo en
el que la función del poeta queda de algún modo suspendida, ya que según la concepción
romántica éste constituye una suerte de mediador entre los Dioses, que dan el habla, y el
pueblo, para quien el poeta traduce y hace llegar los nombres de los dioses. Esa lectura,
realizada desde el siglo XX, acaso pueda entenderse en los términos de Jean Paul Sartre

Para continuar a ler

PEÇA SUA AVALIAÇÃO

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT